На нем в очень ярком и драматическом виде отобразились глубинные исторические конфликты Руси: конфликты прошлые, связанные с монголо-татарским игом, и конфликты будущие, связанные с кровоточащей раной Церкви – старообрядческим расколом.
Русь начала XVI века. Недавно только освободилась от монголо-татарского ига и едва не попала под католическую унию. Эти два исторических события духовно и общественно сильнейшим образом сказались на Руси. Каким образом?
Во время монголо-татарского ига, растянувшегося более чем на двести лет, Православная Церковь на Руси оказалась изолированной от остального православного мира. Этот период отмечен началом искажений богослужения в храмах. Так, к примеру, службу того времени было слушать довольно тяжело. Часто молитвы читались параллельно. Священник возглашал свои молитвы, хор пел свои, чтец читал свои. Все это происходило одновременно. Вследствие замкнутости и недостатка образования было много искажений. Сказывалась и нехватка богослужебных книг. Так, книги Евангелия и Псалтири являлись большой редкостью, не в каждом храме они были. Возникло множество околоцерковных традиций, которые искажали жизнь Церкви. На этой почве впоследствии в никоновское уже время возник старообрядческий раскол. Его главным смыслом было сохранение не духа Церковного, но старинной и часто не соответствующей истине буквы, формы, за которую пролились реки крови.
Весь этот клубок противоречий осложнялся заключением греками унии с Римом, когда православные Руси вполне обоснованно подозревали константинопольцев в связях с папским престолом.
Но и церковные иерархи, и государственные деятели понимали, что необходимо было убрать из церковной жизни отклонения от догматов и канонов, сохранив с Божьей помощью чистоту православия. И в первую очередь нуждались в переводах с греческого Евангелие, Псалтирь, творения святых отцов. Взоры русских были обращены на Афон как на монашескую республику, не запятнавшую себя в связях с католиками.
В это время в монастыре Ватопед подвизался монах Максим – ученый муж и светило своего времени. В свое время юноша получил блестящее светское образование в различных университетах Европы, но, избрав путь православного монаха, он начал изучать историю Афона, погрузившись в мир молитвы и древних рукописей. Быть может, ему казалось, что так будет всегда, но Господь готовил угоднику Своему иной жребий – стать свечой в темноте, свечой, которая снова бы осветила целому народу дорогу к православию.
Великий князь Московский Василий Иоаннович обратился к Патриарху Константинопольскому с просьбой прислать на Русь ученого мужа-монаха для исправления книг. Выбор пал на преподобного Максима Грека как человека незаурядного ума и образования, знатока Священного Писания, богослужебных и святоотеческих книг.
В 1518 году после двухлетнего путешествия преподобный Максим оказался в Москве. Миссия сеяния разумного, доброго, вечного для целого народа для него лично оказалась восхождением на Голгофу, страшным, но святым Крестом. Преподобный Максим Грек вместе с соратниками перевел на церковнославянский язык Толковую Псалтирь, Толкования святителя Иоанна Златоуста на Евангелия, иные духовные произведения.
По характеру своему Максим был бескомпромиссным человеком духа, жизни в вере христианской, настоящим подвижником, который не взирал на чины, только лишь на правду Христову. Но жил он не в Ватопеде, и не в отшельнической келье. В силу обстоятельств ему приходилось, как говорится, пребывать среди сильных мира сего. А это всегда не просто. В любые времена. И опасно.
В итоге его положение на Руси при дворе московского князя с каждым годом ухудшалось. Вначале Максим отказался перевести по просьбе митрополита Московского Даниила сочинения блаженного Феодорита Кирского по церковной истории, мотивируя этом тем, что «в сию историю включены письма раскольника Ария, а сие может быть опасным для простоты». Потом он в спорах о монастырских вотчинах поддержал тех, кто ратовал за то, чтобы обители не имели земли, но были бедными. И, наконец, открыто обличил великого князя Московского, который в 1524 году пожелал разорвать венчанный брак со своею бесплодной женой.
В итоге ему припомнили все, что могли. Со стороны государственной сфальсифицировали дело о шпионаже в пользу турецкого султана, также обнаружили мельчайшие неточности и ошибки, которые случаются в деле переводчика, и вменили ему в вину сознательную греховную умышленную порчу книг. Таким образом преподобного выставили одновременно и врагом Церкви, и врагом государства.
Его заключили в Волоколамскую темницу. Здесь Максима били, оскорбляли, морили смрадом и дымом. Пытки были настолько тяжелыми, что иногда он падал почти замертво.
Но любящий Отец Небесный не покидал Своего угодника. Ему являлся Ангел Божий и говорил: «Терпи, старец!». И он терпел. Максим благодатью Божией сочинил канон Святому Духу и записал его углем на каменных стенах клетки своей. Так прошло много лет.
Постепенно обвинения против него стали ослабевать, и старцу с каждым годом облегчали участь узника, пока, наконец, в 1551 году ему разрешили перебраться в келью Троице-Сергиевой обители, где 21 января 1556 года страдалец за правду Божию мирно почил, отойдя ко Господу.
Примечательно, что его современники и соратники отмечают: хотя тело его сильно пострадало от физических лишений, однако дух святого не был сломлен. Он продолжал молиться и трудиться. Вместе с учениками преподобный перевел еще под конец жизни Псалтирь с греческого на славянский язык.
Кроме этого множество сочинений были написаны преподобным Максимом Греком. Среди них и «Исповедание православной веры», и «Против тех, которые усиливаются посредством звезд предсказывать будущее», «Два слова против Магомета» и т. д.
Жизнь преподобного Максима Грека представляла собой подвиг бескровного мученичества, подвиг исповедничества Христа. Жизнь каждого православного христианина должна представлять то же самое. Если пристально посмотреть на жизнь каждого из нас, то мы также увидим и боль, и скорбь, и болезни, и горе.
В житии преподобного Максима Грека важно не то, ЧТО он претерпел, но то, как он претерпел. Беззлобно и смиренно, принимая скорбь, как хлеб из руки отца, как необходимое, хоть и горькое лекарство, исцеляющее душу.
Пусть же и нам молитвами преподобного Максима Грека Господь дарует подобное отношение к скорбям, которое зиждется на вере в то, что Бог нас никогда не оставит, но сквозь необходимое, хоть и болезненное испытание приведет ко спасению.
Преподобне отче Максиме, моли Бога о нас!
Иерей Андрей Чиженко